Business Chinese (Conversation for Checking into a Hotel)


경희사이버대학교 류시화교수님 강의 내용 정리

在饭店办入住手续的情况

  • 学习在饭店办入住手续时的会话
  • 学习成语“盲人摸象”的用法
  • 学习谚语“长江后浪推前浪,世上新人赶旧人”的用法

介绍在饭店办入住手续时的情况

  • 出示护照,填写一张入住表格
  • 预付押金
  • 房间的等级

生词

  • 房间[fáng jiān] [명]방.
  • 查[chá] [동]검열하다. 검사하다.
  • 刷卡[shuā kǎ] [동]카드를 긁다.
  • 预付[yù fù] [명][동]선불(하다). 전도(하다). 선대(하다).
  • 押金[yā jīn] [명] 1. 보증금. 담보금.
  • 收据[shōu jù] [명]영수증. 인수증. 수취증.
  • 凭[píng]  1.[동]근거로 하다. ~에 따르다. 2. (몸을 ~에)기대다. 의지[의거]하다. 3.[명]증거.
  • 结算[jié suàn] [명][동]결산(하다).

情况介绍:到了饭店办入住手续。

A 您好。我要办理入住手续。 안녕하세요. 체크인 하려 하는데요.

B 请问, 您预定了吗? 죄송합니다만 예약을 하셨나요?

A 预定过了。我通过首尔的中韩旅行社预定的。 예약을 했습니다. 저는 서울에 있는 중한여행사를 통해서 예약 했습니다.

B 请问, 您的姓名? 성함이 어떻게 되시죠?

A 我叫柳京河。 저는 류경하 입니다.

B 请稍等,我帮你查一下。您预定的是星期一到星期五的标准间 一个,是吗? 잠깐만 기다려 주세요. 찾아보겠습니다. 예약하신 것이 월요일 체크인 금요일 체크아웃 스텐다드룸 하나 맞습니까?

A 是的,我不抽烟,请给我一个无烟层。네. 저는 담배를 피우지 않습니다. 금연층으로 주세요.

B 好的,请问您需要大床的还是小床的房间? 알겠습니다. 침대는 큰 것으로 드릴까요? 아니면 작은 것으로 드릴까요?

A 如果可以的话,请给我一张大床的房间。가능하면 큰 것으로 주십시오.

B 请出示您的护照,并填写这张入住表格,再预付押金1500元。 请问您是交现金还是刷卡? 여권을 좀 보여 주시겠습니까? 그리고 투숙카드 좀 작성해 주시구요. 그 다음엔 보증금 1,500위안을 내 주십시오. 보증금은 현금으로 내시겠습니까? 아니면 카드로 내시겠습니까?

A 现金。현금으로 내겠습니다.

B 请拿好您的房卡和押金收据, 退房的时候凭押金收据进行结算。 此房间不含早餐,如需用早餐,请于早上7点至9点到3楼餐厅用 餐,用餐后直接在餐厅进行结算便可。방카드와 보증금 영수증을 받으십시오. 체크아웃 하실 때 보증금 영수증을 가지고 와서 계산 하시기 바랍니다. 조식은 포함되지 않았습니다. 조식을 하시려면 오전 7시에서 9시 사이에 3층 식당으로 가셔서 식사하시고 식사 후 직접 계산하시면 됩니다.

A 谢谢!감사합니다!

学习成语 (관용어학습)

盲人摸象[máng rén mō xiàng]: 比喻看问题总是以点代面、以偏概全。

  1. [성어] 장님 코끼리 만지기. [(불경 고사에서) 장님 몇 명이 코끼리를 만져 보았는데, 귀를 만진 사람은 코끼리가 키 같다고 하고, 다리를 만진 사람은 기둥 같다고 하고, 복부를 만진 사람은 담장 같다고 하고, 꼬리를 만진 사람은 뱀 같다고 했다고 함]
  2. [성어,비유] 단편적인 이해에 근거하여 멋대로 추측하다. 부분만 알고 전체를 알지 못하다.
  • “盲人摸象”式地发布信息。
  • 他一再坚持自己以偏概全的想法,这种行为就好比盲人摸象。
  • 你这种求知的方法,好比盲人摸象,是很难融会贯通的。

学习谚语 (속담학습)

长江后浪推前浪,世上新人赶旧人。사물이나 사람은 새롭게 교체되기 마련이다.

A 这家公司的主管都是清一色的年轻人。참신한 젊은 사람들이군요

B 目前,这种现象越来越多见了。이러한 현상은 날이 갈수록 많아집니다.

A 真是长江后浪推前浪,世上新人赶旧人。신입이 기존 사람들 밀어 내는구나!

B 不错啊,企业充满活力才有创新和发展嘛。좋지 않나요! 기업이 활력으로 충만해야 혁신과 발전이 있지 않나요.

魔术中国话

  • 谁买? 我买。
  • 谁买了(的)? 我买了(的)。
  • 你买了什么? 我买了一本书。
  • 你什么时候买了这(一)本书? 我今天买了这(一)本书
  • 今天你和谁到(去)书店买了这 (一)本书? 今天我和我的朋友一起到(去) 书店买了这(一)本书。
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: